La petite histoire I

Un jour j’ai vais au dépôt-vente pour acheter une robe jaune. Je suis entré dans la salle qui était mal illuminée et j’ai rencontré ma enseignante. Nous nous sommes salués et elle m’a dit qu’elle avait cherché du cadeau pour son petit-fils. J’ai souri et elle a ajouté que c’était la première année quand son petit-fils était supprimé de la liste des enfants en échec. Je l’ai felicité et je l’ai souhaité bon courage. Elle m’a repondu avec le même et nous avons pris congé.
J’ai retourné à mon but de trouver la robe mais tous les vêtements me semblais obsolètes. J’ai decidé de voir la robe sur internet et j’ai sorti. Je suis rentrée chez moi tout de suite parce que je me suis rappelée que je dois prendre soin de Flocon. Récemment Flocon est un convive fréquent dans mon appartement. Pour clarifier : Flocon est le chien de ma copine. Ma copine veut travailler et elle veut avoir un animal domestique, et pour faire coup double elle laisse son chouchou chez moi. Flocon est fiable et apparemment il craque pour son os. Comme ma copine ne peut pas faire une promenade pendant le jour, je la fais et par conséquent je crois que je suis la maîtrisse du jour pour Flocon. Il n’a pas d’objections. La chose principale est son os. Il est important que l’os n’est pas enveloppé sinon il se retourne contre le mur et il s’assis en tristesse.

1. Le dépôt-vente – veikals-noliktava
2. Illuminer – apgaismot (telpu)
3. Enseignant (-e) – skolotājs (-a), lektors (-e)
4. Des enfants en échec – nesekmīgi skolēni
5. Obsolète – novecojis
6. Le / la convive – viesis
7. Faire coup double – nošaut 2 zaķus ar vienu šāvienu
8. Craquer pour – līdz ausīm ieķerties
9. Le maître / la maîtrisse – skolotājs, saimnieks (arī dzīvnieka)
10. Envelopper – ietīt

Advertisements